파주시가 파주읍 백석리 교하노씨 묘역에 소재한 「노사신묘와 신도비」, 「노한묘와 신도비」, 「개성왕씨부인묘」 등 3건을 파주시 향토유산으로 지정한다고 밝혔다.
노사신(盧思愼, 1427~1498)은 「경국대전」의 편찬을 주관하고, 「삼국사절요」, 「동국통감」,「동국여지승람」 등의 수찬에 참여했으며, 그의 할아버지인 노한(盧閈, 1376~ 1443)은 고려 공양왕 때 관직에 나가 조선 개국 이후 경기도관찰사, 한성부윤, 사헌부 대사헌, 의정부 우의정을 역임한 문신이다.
개성왕씨부인(1353~1439)은 노한의 어머니인데, 노한은 그의 어머니가 죽자 시묘살이를 하고 그 자리에 ‘효사정(孝思亭)’을 만든 것으로 잘 알려져 있다.
전문가들의 자문에 따르면 이번에 지정되는 파주시 향토유산들은 매장자들이 역사적으로 이름이 높고, 고려말에서 조선전기의 묘제 양식의 변화를 알 수 있는 대표적인 유산으로 평가될 뿐만 아니라 두 기의 신도비 및 각 묘의 석물들도 조각이 섬세하고 예술적으로 매우 뛰어나 역사적, 학술적, 예술적으로 유산으로 등록할 만한 가치를 지닌다고 한다.
유초자 문화예술과장은 “세 묘와 석물들은 1940년대 ‘조선시가지계획령’에 의해 묘역이 사업부지로 편입되자 서울의 대방동 일대에서 경의선 철도 등을 이용하여 파주읍으로 옮겨온 것으로 근대사의 질곡도 담고 있다”라고 평가했으며, “본관인 파주로 돌아온 망자들이 편히 쉴 수 있도록 관리에 최선을 다하겠다”라고 밝혔다.[파주=빅정호 기자]
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Paju City announced that it will designate three items, including the “No Sa-shin Tomb and Stele,” “No Han Tomb and Stele,” and “Gaeseong Wang Clan Lady Tomb,” located in the Gyoha Noh Clan Cemetery in Baekseok-ri, Paju-eup, as Paju City’s local heritage.
No Sa-shin (盧思愼, 1427-1498) presided over the compilation of “Gyeongguk Daejeon” and participated in the compilation of “Samguk Sajeolyo,” “Dongguk Tonggam,” and “Dongguk Yeoji Seungram.” His grandfather, No Han (盧閈, 1376-1443), was a civil servant who entered office during the reign of King Gongyang of Goryeo and served as Gyeonggi-do Gwanchalsa, Hanseongbuyun, Saheonbu Daesaheon, and Uuijeongbu after the founding of Joseon. Lady Gaeseong Wang (1353-1439) is Nohan’s mother. Nohan is well known for living in her grave after her death and building ‘Hyo-sa-jeong (孝思亭)’ on the site.
According to the experts’ advice, the Paju-si local heritages designated this time are evaluated as representative heritages that show the changes in the style of burial from the late Goryeo to the early Joseon period, as well as the two steles and stone objects of each tomb, which are delicately carved and artistically outstanding, and are worthy of being registered as heritages in terms of history, academics, and art.
Yoo Cho-ja, head of the Culture and Arts Division, said, “The three tombs and stone objects were moved from Daebang-dong in Seoul to Paju-eup using the Gyeongui Line railroad when the tomb area was incorporated into a business site under the ‘Joseon Urban Planning Ordinance’ in the 1940s, and they also contain the hardships of modern history.” He added, “We will do our best to manage them so that the deceased who returned to Paju, their hometown, can rest in peace.”[Paju = Reporter Park Jeong-ho]