파주시는 지난 11일 파주시청 본관 대회의실에서 성매매집결지 폐쇄를 주제로 관계부서 총괄회의를 개최하고 전략적인 실천 방안에 대한 심도 있는 논의를 진행했다.
올해 첫 번째로 열린 이번 총괄회의에서는 최병갑 파주시 부시장을 비롯해 김은숙 복지정책국장, 박기정 건축주택국장과 여성가족과 등 13개 부서장이 참석한 가운데 ▲성매매집결지 거점시설 활성화 ▲성매매집결지 환경 개선 ▲반(反)성매매 문화 조성 ▲성매매피해자 지원이라는 4대 추진 전략을 공유하고 각 부서별 추진 방향과 세부 추진계획 수립 등에 대한 논의가 이뤄졌다.
파주시는 지난해 성매매집결지 폐쇄를 위해 성매매집결지 거점시설 토지·건물 매입 및 새단장(리모델링), 불법건축물 행정대집행 실시, 여행길 걷기·올빼미 캠페인 활동·클리어링 캠페인 등 성매매 근절 시민 활동 전개, 반(反)성매매 공감대 조성 맞춤형 교육, 안전한 마을 만들기 및 통학환경 개선, 성매매집결지 여성친화적 공간 조성 연구용역 등 다양한 사업을 추진해 왔다.
올해는 기존 사업을 더욱 강화하는 한편 성매매집결지 토지·건물 추가 매입, 현장 교육전람회장 조성, 성매매 예방 현장 교육 운영, 성구매자 차단 민·관 감시단 운영 등 신규 사업을 추진해 ‘성매매집결지 폐쇄 원년’을 실현할 계획이다.
최병갑 파주시 부시장은 “모든 부서는 긴밀한 협력으로 성매매집결지 폐쇄 정책 추진의 효과성을 극대화하고, 목표를 차질 없이 달성할 수 있도록 최선을 다해주길 바란다”라며 “올해는 성매매집결지 폐쇄가 가시화되는 시점으로 성매매집결지 폐쇄 이후 새로운 공간 조성을 위해 각 부서, 분야별 전문가들의 의견을 적극 수렴하여 지역적 특성에 맞는 실행 가능한 계획을 마련해달라”라고 강조했다.
한편, 파주시는 오는 3월부터 ‘여행길 교육’, ‘올빼미 활동’ 등을 재개하여, 반(反)성매매 문화를 확산하고 성매매집결지 폐쇄를 위한 활동에 박차를 가할 계획이다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Paju City Holds First General Meeting on Closing Red-light Districts in 2025
Discussion of Strategic Implementation Measures for Closing Red-light Districts
On the 11th, Paju City held a general meeting of related departments on the topic of closing red-light districts in the conference room of the main building of Paju City Hall and held in-depth discussions on strategic implementation measures.
At this general meeting, held for the first time this year, 13 department heads including Paju City Vice Mayor Choi Byeong-gap, Welfare Policy Director Kim Eun-sook, Architecture and Housing Director Park Gi-jeong, and the Women and Family Division attended. The four major strategies for implementing the following were shared: ▲ Revitalization of red-light district facilities ▲ Improvement of red-light district environments ▲ Creation of an anti-red-light district culture ▲ Support for victims of red-light districts. Discussions were held on the direction of each department and establishment of detailed implementation plans.
Last year, Paju City has been promoting various projects to close down red-light districts, including purchasing and remodeling land and buildings in red-light districts, conducting administrative executions on illegal structures, conducting citizen activities to eradicate red-light districts such as walking along the road, the Owl Campaign, and the Clearing Campaign, customized education to build consensus against red-light districts, creating safe villages and improving the school environment, and conducting research on creating female-friendly spaces in red-light districts.
This year, while further strengthening existing projects, the city plans to realize the ‘first year of red-light district closure’ by promoting new projects such as additional purchases of land and buildings in red-light districts, creating on-site education and exhibition halls, operating on-site education to prevent red-light districts, and operating a public-private surveillance team to block sex buyers.
Paju City Deputy Mayor Choi Byeong-gap said, “I hope all departments will work closely together to maximize the effectiveness of the policy to close red-light districts and do their best to achieve the goal without a hitch,” and emphasized, “This year is the time when the closure of red-light districts becomes visible, so I ask that you actively collect opinions from experts in each department and field to create a feasible plan that suits the characteristics of the region in order to create a new space after the closure of red-light districts.” Meanwhile, Paju City plans to resume ‘travel education’ and ‘owl activities’ starting in March to spread an anti-prostitution culture and spur activities to close red-light districts.