한국법무보호복지공단 경기북부지부, 의정부 여성위원회는 11일 경기북부지부 식당에서 설 명절맞이 위문 행사를 개최하였다.
이날 행사에는 의정부 여성위원회 이영순 회장 등 11명의 위원과 정상구 지부장 및 숙식제공대상자들이 참여하였다.
의정부 여성위원회는 숙식제공대상자들을 위해 직접 만두를 빚고, 전을 부치는 등 설 명절 음식을 제공하였다.
정상구 지부장과 숙식제공대상자들도 함께 음식을 만들고 식사를 하면서 명절을 맞이하는 소감을 나누고 위로하는 등 뜻깊은 시간을 가졌다.
▲ 사진제공=한국법무보호복지공단 경기북부지부/왼쪽부터 정상구 지부장, 이영순 회장 및 의정부 여성위원회 위원들 ©
|
정상구 지부장은 “설 위문 행사를 통해 코로나와 한파 속에서 어려움에 처한 숙식제공대상자들이 더욱더 힘을 낼 수 있을 것이며, 꾸준한 활동과 아낌없는 후원에 무한한 감사를 드린다.”고 전했다. [박정호 기자]
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Korea Legal Protection and Welfare Corporation, North Gyeonggi Branch, Uijeongbu Women’s Committee held Lunar New Year consolation event
On the 11th, the North Gyeonggi Branch of the Korea Justice Protection and Welfare Corporation and the Uijeongbu Women's Committee held a consolation event for the Lunar New Year holiday at the restaurant of the North Gyeonggi Branch.
The event was attended by 11 members including Uijeongbu Women's Committee Chairman Lee Young-soon, branch manager Jeong Sang-gu and recipients of lodging.
The Uijeongbu Women's Committee provided Lunar New Year's Day food, such as making dumplings and frying pancakes, for the recipients of lodging.
Branch manager Jeong Sang-gu and the recipients of lodging and lodging had a meaningful time, sharing their thoughts on the holiday and comforting them while having meals together.
Branch Manager Jeong Sang-gu said, “Through the New Year’s consolation event, those who are in difficulties amidst the corona and cold wave will be able to gain more strength, and I am infinitely grateful for the steady activities and generous support.” [Reporter Park Jeong-ho]